You are not logged in.
As you may have noticed alread I have started an Arch Linux Newsletter team. Here is the team as of today:
Contributors
shadow.dancer
Dusty
Proofreaders
Simo
Dusty
Translation
shadow.dancer, leonardo.schäffer - Portuguese
omee, Sigi, buddabrod- German
ibendiben - Dutch
What I need? one more (maybe two more) contributor(s). And as many translators as can be for the different Arch Linux communities.
What else do I need: IMPORTANT: READ DEVELOPERS ONLY
I need a developer to take on Devland section.
- Thanks
Last edited by kensai (2008-02-17 14:03:13)
Offline
I might translate it into german. But i cannot promise to be available every day since i'm writing exams atm
Offline
Nobody needs to be available all day, just the time they can, work isn't going to be hard. And translators are just handed the newsletter three to four days before release so they have time to translate. I need some security here from the people wanting to contribute in the different aspects. Jabber is required for our communication. If not well, email as minimum requirement.
For the contributors, you will either recollect information from forum, mailing list, and general linux news. ANd if you want, you can write something of interest for the community to enjoy.
Offline
That's no problem, so count me in as german translator.
Offline
I can do the forum highlights section and write short snippets on the history and philosophy behind Arch if you like.
I think you should also have a sort of "open contributions" philosophy where anybody can either write an article or submit a link at any time and you can choose if and when they will be included in a newsletter. We can just add a note to the closing "If you have ideas for an article or link to be included in the next newsletter, don't hesitate to contact me".
Dusty
Offline
what specific needs are there besides a dev to work on the devland section?
Offline
I can do some work for the newsletter, so you can count me in if you like
Please contact me with some further details.
Offline
I'd be interested in helping. Relatively new Arch user, but I have been using linux on and off for around 12 years, and i've used pretty much all the available distributions in one form or another. Just let me know what sort of articles you are interested in, and I'll see what I can help with.
Offline
I could do dutch translations. I don't do jabber, but I'm quite responsive on my mail. Contact me if you like.
Offline
That's no problem, so count me in as german translator.
If you're busy, just pass it on to me. I'm on vacation next week but have quite a lot of spare time otherwise.
Haven't been here in a while. Still rocking Arch.
Offline
what specific needs are there besides a dev to work on the devland section?
Original articles, lurking the web for useful news Thats about it, not that much of work.
If you're busy, just pass it on to me. I'm on vacation next week but have quite a lot of spare time otherwise.
There can be two persons translating the same newsletter, you just have to work with cooperation, the Portuguese translation is in fact made by two users from the Arch Brazil community.
Well, so many people offering so far thats good. Now I will start giving work and deadlines.
Offline
buddabrod wrote:That's no problem, so count me in as german translator.
If you're busy, just pass it on to me. I'm on vacation next week but have quite a lot of spare time otherwise.
It's better either way when two people read it before publishing
Offline
Sigi wrote:buddabrod wrote:That's no problem, so count me in as german translator.
If you're busy, just pass it on to me. I'm on vacation next week but have quite a lot of spare time otherwise.
It's better either way when two people read it before publishing
Indeed, but remember: "Too many cooks spoil the broth."
Haven't been here in a while. Still rocking Arch.
Offline
And now we are speaking in riddles? or better said, in sayings? Well, in fact I would have to choose one translator, if the other wants to contribute it will be the decision of that translator if he wants or need help. But, two is better, for proofreading purposes.
Last edited by kensai (2008-02-13 18:16:36)
Offline
And now we are speaking in riddles? or better said, in sayings? Well, in fact I would have to choose one translator, if the other wants to contribute it will be the decision of that translator if he wants or need help. But, two is better, for proofreading purposes.
I think you didn't get the riddle: what I meant was that one, two or even three translators for the same language are no problem. But if there are too many translators, the arguing about differences in the translation might take more time then the translation itself. What about one translator and a few proofreaders which could help out in translating the newsletter if the usual translator is busy? Or is this too complicated?
Haven't been here in a while. Still rocking Arch.
Offline
Maybe try translating it back, and see if it's the same...
Offline
buddabrod... please add me to your Jabber
Sigi... you have Jabber?
Greetz
omee
Arch Linux Germany :: (www.archlinux.de)
Offline
I could offer myself for spanish, the problem would be in holydays that I'm not at home(I will look for someone else so this doesn't happen)
-$: file /dev/zero
/dev/zero: symbolic link to '/dev/brain'
Offline
Nice, I can translate it to spanish myself, but I don't have the time, because I make it in english, so I would like to have someone to translate to spanish. ornitorrincos, can you email me with your jabber id or email address so we keep in contact?
Offline
the latest newsletter is brilliant. didnt see a new thread about it so i thought id give my compliments to the team here
There shouldn't be any reason to learn more editor types than emacs or vi -- mg (1)
[You learn that sarcasm does not often work well in international forums. That is why we avoid it. -- ewaller (arch linux forum moderator)
Offline
the latest newsletter is brilliant.
My words Great work there guys.
One thing I noticed: In the translations section the second language should read Deutsch and not Deutsh
Offline
Are you still looking for any help on the newsletter?
Offline
Always! What do you want to contribute?
Dusty
Offline
Always! What do you want to contribute?
Dusty
I was thinking about doing a series of articles on common things in Arch (system updates, things like that),or writing some other articles on things of interest. Is there anything in particular to write about?
Offline