You are not logged in.
Leonid.I wrote:I'm russian too and didn't find it troubling…
You're the first one in this thread claiming to be russian. If you're russian too, even if nobody else is, then I suddenly understand the russian concept of net and gross. :-D
check out post #13 ![]()
From: Russian Federation
Registered: 2011-03-05
Posts: 365
Offline
Just use your brain...
Let's discuss pacman rather discussion participants, please.
"I exist" is the best myth I know..
Offline
I think something like "Disk usage delta" would be more appropriate. Based on what I read here http://www.thefreedictionary.com/net I don't think the use of "net" is really correct, and there's also the confusion with "internet".
Offline
I have suggested "Installed Size Delta" because we already have "Installed Size" term in "Total Installed Size" form one row above. Why do we need to create new entity? ![]()
Last edited by student975 (2012-01-17 23:40:21)
"I exist" is the best myth I know..
Offline
Welcome to English, where we have a dozen different meanings for the same word. Isn't it lovely!
There is potential to mimic the Element's naming conventions. Use a dead language (Latin) and avoid offending others. ![]()
Edit: To be quite frank you could just leave it as "Total Upgrade Size" if "Net" causes much confusion. This makes a lot more sense than using the mathematics "Delta" in my opinion.
Last edited by Earnestly (2012-01-17 23:45:54)
Offline
Welcome to English
Are there any reason to think English is the only language with this property?
Technical texts contain concrete word-combinations - the same at the same context. Will it be appropriate to say "curved animal" meaning "Arch linux"? Or replace "pacman" with "that fine tricky piece of software I live most of all except for jazz"?
Terms are terms, arn't they?
"I exist" is the best myth I know..
Offline
Forum::Thread < Offtopic
do
Lost in translation ![]()
See here: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_wo … an_English for an example of what I mean.
Edit: This never helps either http://en.wikipedia.org/wiki/False_friend
end
Last edited by Earnestly (2012-01-18 00:11:25)
Offline
See here: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_wo … an_English for an example of what I mean.
Well, my native language has few times more.. Are these facts related to the thread context? Sorry, I don't see any relation ![]()
At any case now I know the meaning of that smart pacman message and, this way, retract all questions and arguments ![]()
"I exist" is the best myth I know..
Offline
In spanish use
"Cambio en la red" a complete mistranslation thar in english look "Change in the net (net for web and sites)" this show the unacurate use of the term in non-english languages
a acurate translation maintain the netto/net are:
"Diferencia total neta", "Cambio neto" (net change)
a traslation throw away the net work may are:
"Diferencia de tamaños" (Size difference), "Total a actualizar" (Total to upgrade)
Lenovo ThinkPad L420 modified
:: Intel i7 2560QM :: 8 GB RAM :: SSD 256 GB ::
:: DVD read+Writter :: 3 USB 3.0 Expresa Card ::
:: a Favulous 1 mins lasting Io-Li battery ::cry::
Offline
The German translation is Reine Größe des Upgrades: 0,00 MiB. Now that I know what it means, I can't judge whether it is easy to grasp or not. Cognition is a beast.
Offline
Italian translation says:
"Dimensione dell'aggiornamento di rete: 1,20 MiB"
In english,it means: "netWORK update size: 1,20MiB"
It is clearly wrong, who have i to contact to correct?
Help me to improve ssh-rdp !
Retroarch User? Try my koko-aio shader !
Offline
It is clearly wrong, who have i to contact to correct?
https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php … 3#p1042413
Edit: Search for 'net' in the Italian translation: https://www.transifex.net/projects/p/ar … l/it/view/ (I don't know how to link directly to the search result)
Last edited by karol (2012-01-18 09:30:42)
Offline
That either shows that "net" isn't as obvious as it seems or half of the translators don't look at stuff they translate. The net is gross sometimes.
Offline
I have suggested "Installed Size Delta" because we already have "Installed Size" term in "Total Installed Size" form one row above. Why do we need to create new entity?
I would vote for the use of "delta". This is just because the term "delta" in the context of package management / upgrading is already defined. I guess many people know it from "delta RPMs". These rpm packages are smaller because they only contain the changes from the previous versions. So "delta" - in this context - is not really mathematically predefined but instead predefined in the linux world.
the 'arch' of truth
Offline
The only time I've ever seen delta is within physics equations ( Δ ) and the NATO phonetic alphabet. ![]()
noun
1. the fourth letter of the greek alphabet (Δ, δ).
2. the consonant sound represented by this letter.
3. the fourth in a series of items.
4. anything triangular, like the Greek capital delta (Δ).
5. Mathematics. an incremental change in a variable, as Δ or δ.So it doesn't even make sense from a Mathematical point of view.
But I'm not all problems, thus, in it's place I'd suggest "Total Upgrade Size" if translations of net are too vague.
Last edited by Earnestly (2012-01-27 13:45:07)
Offline
The only time I've ever seen delta is within physics equations ( Δ ) and the NATO phonetic alphabet.
Well.. I really meant "delta" not the symbol "Δ" ![]()
Google "delta rpm" and you get about 15.000.000 results ![]()
the 'arch' of truth
Offline
"delta" in this case is really bad idea. As this thread shows, people have problems with understanding "net/netto" term, do you really think that mathematical delta is so much better?
Offline
Could anyone at least explain why Total Upgrade Size: is a bad/good idea? Seems people are ignoring it as an option and only reading the first few lines of my posts (seemingly fixated on delta). ![]()
Offline
"delta" in this case is really bad idea. As this thread shows, people have problems with understanding "net/netto" term, do you really think that mathematical delta is so much better?
[IMHO]
I think this thread has become kinda "offtopic". So it does not really matter since all this is just a matter of personal opinions from very few people using pacman. Maybe a feature request would change something but does it really matter? Even the few people here (including myself) are not able to vote for one replacement of the "net" term.
[/IMHO]
But to make it clear now. I do not mean the mathematical delta. I just mean the word "delta". I hope this is clear now as I tried to make it clear in my previous posts. For the reason why I favor using the term "delta" see $my_previous_posts.
Last edited by kiLLroy_ow (2012-01-27 15:17:42)
the 'arch' of truth
Offline
Delta would have been more immediately clear to me, actually. Though that's probably because in common parlance I just read it as 'change':
Total Download Size: 0.14 MiB
Total Installed Size: 1.09 MiB
Change: -0.02 MiBLast edited by alphaniner (2012-01-27 15:15:05)
But whether the Constitution really be one thing, or another, this much is certain - that it has either authorized such a government as we have had, or has been powerless to prevent it. In either case, it is unfit to exist.
-Lysander Spooner
Offline
Ha, "Change:" isn't half bad, it doesn't seem too informative though.
Final Change:
Total Change in size:
I don't know. "Change" might be a bit too simple.
Leaving it up to others for now.
Edit: If you want to know why "delta" isn't a good idea, look it up in any English dictionary.
Last edited by Earnestly (2012-01-27 15:24:45)
Offline
Yeah I know these are all our opinions but this is mine: delta as a word is difficult (for example there is no translation for this in polish and word "delta" have other meaning, there is mathematical "delta" as everywhere but I don't think a lot of users know this and will understand). English dictionary is not very helpful here also (search for it in english dictionary and/or wiki and try to imagine a translator of some exotic language that Arch supports struggling with this word). Third: delta packages are not the same as net/netto upgrade size.
Offline
"Change:" isn't half bad, it doesn't seem too informative though.
Agreed. And while I assumed the concept was universal (part of the Systeme Internationale), masteryod's post makes it clear I was wrong.
Could anyone at least explain why Total Upgrade Size: is a bad/good idea?
Because it's not the total. The total upgrade size is the size of all the files that were just written, upgrades and new files included. The net/delta/whatever is the difference between that and everything that's not around any more: files that were replaced or removed.
Last edited by alphaniner (2012-01-27 15:49:21)
But whether the Constitution really be one thing, or another, this much is certain - that it has either authorized such a government as we have had, or has been powerless to prevent it. In either case, it is unfit to exist.
-Lysander Spooner
Offline
Ah damn now I got the problem.
In my first post... what I wanted to vote for was "Installed Size Delta" or "Delta Installed Size". So yes, I vote for the use of "delta" but I did not mean only "delta" like:
Total Download Size: 0.14 MiB
Total Installed Size: 1.09 MiB
Delta: -0.02 MiBinstead I meant something like:
Total Download Size: 0.14 MiB
Total Installed Size: 1.09 MiB
Delta Installed Size: -0.02 MiBSo the "Total" is nice above the "Delta" and "Installed Size" is re-used. Look at the output now. Does it not look good to you? ![]()
I really think many would understand this term and it fits in the already given output.
Sorry for the confusion. Maybe I should have written this in the first place.
edit:
I agree that "Total Upgrade Size:" is bad because it is not total. I think "Change:" is too unspecific, too. Just like "Delta:". "change" may be a common word but "change" alone is not good and something like "Change Installed Size" is incorrect english ![]()
Last edited by kiLLroy_ow (2012-01-27 15:51:05)
the 'arch' of truth
Offline
That would work for me too, but I think the verdict is that delta is even more confusing and less internationally friendly than net. ![]()
Last edited by alphaniner (2012-01-27 15:47:53)
But whether the Constitution really be one thing, or another, this much is certain - that it has either authorized such a government as we have had, or has been powerless to prevent it. In either case, it is unfit to exist.
-Lysander Spooner
Offline