You are not logged in.
I've noticed that KDE applications only display half of the Japanese characters. As an example, a terminal will display this filename as "[10]_女子たちに明日はない.flac" but Konqueror or Amarok will display it as "[10]_女[][]に[]明[][][]日い.flac". I installed the following packages;
kde-i18n-ja
kde-i18n-ko
kde-i18n-zh-cn
kde-i18n-zh-tw
And in kcontrol I have all of these languages in the languages list (with US English at the top) & have also restarted the machine, but still KDE doesn't display all of the characters correctly?
Last edited by lost eden (2008-01-10 18:40:11)
Offline
I think you should install font to support japanese caracter.
Try to install: ttf-arphic-ukai and/or ttf-arphic-uming
@+
Shaika-Dzari
http://www.4nakama.net
Offline
[offtopic]
First the two examples you've shown contain equal ammount of simbols...
Second: 明How is that kanji read and what's it's meaning?
(I started learning japanese two mounths ago and I was almost able to translate that)
My victim you are meant to be
No, you cannot hide nor flee
You know what I'm looking for
Pleasure your torture, I will endure...
Offline
[offtopic]
First the two examples you've shown contain equal ammount of simbols...
Second: 明How is that kanji read and what's it's meaning?
(I started learning japanese two mounths ago and I was almost able to translate that)
I edited the first post to prepely represent what I'm seeing. And I'm afraid I have no idea what that character is - I don't read kanji, but I like to see my song titles as characters rather than a load of boxes!
Offline
Online
Ah, got it. The default fonts (things like De Ja Vu, Bitstream Vera, Serif, etc.) don't render all of the characters, but Mona works fine.
Offline
You could set up font substitution in qtconfig so you can still use your favorite English font while Asian characters will fall back on what ever font, or fonts, you list as a substitution. If a character isn't supported by the English font, it will fall back on the substitution list in the order that you list them. It works great for qt apps. Also you can do the same thing with .fonts.conf see...
http://www.mail-archive.com/fonts@xfree … 00414.html
I like to use Bitsream Vera Serif as my default English font while having multiple Asian fonts and families set up in my qtconfig, and .fonts.conf for when I use simplified and traditional Chinese.
-- archlinux 是一个极好的 linux。
Offline
Second: 明How is that kanji read and what's it's meaning?
Offline
"明=ming"In Chinese. It means like.. "clear, bright". but depends how you use it.
明亮=ming liang= brightness
明儿见=ming er jian= good night
-- archlinux 是一个极好的 linux。
Offline
Dheart wrote:Second: 明How is that kanji read and what's it's meaning?
... That's a kanji - you cannot search it in this dictionary, since you don't know how it's pronounced.
@Leigh thanks, the japanese meaning is the same, but pronounced "meirou" (at least the kun reading)
My victim you are meant to be
No, you cannot hide nor flee
You know what I'm looking for
Pleasure your torture, I will endure...
Offline
Gilneas wrote:Dheart wrote:Second: 明How is that kanji read and what's it's meaning?
... That's a kanji - you cannot search it in this dictionary, since you don't know how it's pronounced.
@Leigh thanks, the japanese meaning is the same, but pronounced "meirou" (at least the kun reading)
yes you can
http://www.docoja.com:8080/kanji/kansea … 8E&stype=0
Offline
Dheart wrote:Gilneas wrote:... That's a kanji - you cannot search it in this dictionary, since you don't know how it's pronounced.
@Leigh thanks, the japanese meaning is the same, but pronounced "meirou" (at least the kun reading)
yes you can
http://www.docoja.com:8080/kanji/kansea … 8E&stype=0
Allright, sorry, I overlooked that ![]()
My victim you are meant to be
No, you cannot hide nor flee
You know what I'm looking for
Pleasure your torture, I will endure...
Offline
Wiktionary can also be a good place to look up Kanji.
http://en.wiktionary.org/wiki/明
Offline
Wiktionary can also be a good place to look up Kanji.
http://en.wiktionary.org/wiki/明
And check http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html out.
"The rules of Go are so elegant, organic and rigorously logical that if intelligent life forms exist elsewhere in the universe they almost certainly play Go." E. Lasker, International Chess Master.
Offline
Get StarDict. You will absolutely love it, I promise! Also get Anki to help you study. And don't forget JWPce! がんばって ください!
VincentV
Somewhere in J-Pop Heaven...
Offline
How do you get qtconfig for qt3? I've installed kdebase, but alt+2 qtconfig gets me the one for qt4...
----update----
I found it under /opt/qt/bin/, but it doesn't seem to make any difference. Setting fonts and themes does not affect the looks of amarok at all.
Last edited by allbluedream (2008-05-21 13:52:29)
Offline
Seems to work fine here. I have both qtconfig for qt3 and qt4 set the same using qtcurve and font substitution. I rarely use amorak but tried opening it with a Chinese locale. It's using the Chinese font I have listed as a substitute, and no apparent problems with the qtcurve theme.
-- archlinux 是一个极好的 linux。
Offline