You are not logged in.
I'm trying to watch Russian series with Russian subtitles, but I always have problems with VLC not correctly showing them. Even latin characters such as čćžšđ are usually a problem.
One solution is to use MPV that correctly displays them but if I try opening this file in Gedit, VSCodium I get from anything from ?????? to Õîòèòå âû â ýòî âåðèòü as a replacement for Cyrillic fonts.
Same thing happens in terminal. This file doesn't "want" to be shown correctly. If I type or copy and paste random Russian text to editor, save it and display it, everything works.
I get that something is happening with wrong locale types of the file, but is there a way to not care about that and "help" applications to just work with across the system? Files currently have charset=iso-8859-1.
Thanks for the answers.
Last edited by christooss (2021-09-20 21:43:03)
Offline
Files currently have charset=iso-8859-1
localectl
locale
locale -aYou should™ be using some UTF-8 variant and if the process blindly applies that to the text encoding (there's no way to reliably detect the "true" encoding of a plain text file) you'll get a utf-8 interpretation of iso8859 text.
Is the files encoding guessable at all?
file -b --mime-encoding /path/to/subtitle.srtYou can use
iconv -f iso8859-1 -t utf8 -o subtitle_utf8.srt subtitle.srt to transcode iso8859-1 into utf8.
For vlc see https://wiki.videolan.org/VLC_HowTo/Cha … _encoding/
Offline