You are not logged in.
Hallo, ik ben nog nieuw op linux na wat verschillende distributies geinstalleerd
te hebben sprak archlinux mij het meeste aan.
Deze geinstalleerd en hoe ik dat gedaan heb voorlopig op een website gezet.
www.gravethai.net bij menu linux
wat info:
aan mijn routermodem hangen 2 pc's amd64 3000 en amd64 3200 en allebij met nvidia kaart
met tv kaart en 1gb geheugen en usb printer hp 3745 en dell 720.
Daar ik nog een 'newbie' ben in linux zijn er nog een hoop vragen,
een deel wel gevonden op het forum en wiki enzo.. maar voor de finesse.
bv:
1) bij base install heb daar enkele dingen afgevink die ik niet gebruik.
lilo (gebruik grub) ,pcmciautils (geen laptop) ,rp-pppoe (geen inbel modem)
,vim (gebruik nano of midnight commander) ,lvm2 (maak enkel 3 primaire partities)
,mdadm (geen raid nodig)
de vraag is dat veilig om te doen en zo ja kunnen er nog dingen verwijderd worden?
2) bij /etc/hosts
127.0.0.1 grave-desktop.localdomain grave-desktop
is dit de juiste manier of zijn er betere?
3) bij etc/locale-gen
daar heb ik de 3 lijnen afgevink wonende in belgie
nl_BE.UTF-8 UTF-8
nl_BE ISO-8859-1
nl_BE@euro ISO-8859-15
is dit in orde af mag ik die 3 niet allemaal nemen?
alle hulp is welkom, ook om een goede nederlandse installeer gids te maken op de website.
dank op voorhand.
Offline
1) ja die dingen lijken me veilig om weg te doen (tenzij arch per default lvm gebruikt , dat weet ik niet, maar ik denk het niet). andere dingen zou ik niet zo vanbuiten kunnen zeggen
2) ziet er prima uit
3) geen idee
wat de nederlandse installatiegids betreft, daar ben ik geen voorstander van, ik vind persoonlijk dat iedere serieuze gebruiker maar een beetje engels moet leren, wanneer je omgaat met linux/open source software is dat zowiezo bijna een must. maarja, ik ga je niet stoppen ;-)
< Daenyth> and he works prolifically
4 8 15 16 23 42
Offline
Bedank voor de reactie,
U hebt volkomen gelijk wat betreft het engels voor iets serieus te leren in linux.
Waarom ik die nederlandse handleiding wil maken is eigelijk voor een paar vrienden die al wat ouder zijn mezelf,
al zit ik ook al in de fleur van mijne sleet, en die mannen hebben problemen met het engels, maar willen wel dezelfde linux zetten als bij mij.
Voor hen is het voldoende dat hun programmas werken en niet zo het waarom.
Zou later dit ook het er in het engels kunnen opzetten, een site meer over linux kan geen kwaad denk ik.
Nu ik hier toch ben nog enkele vraagjes.
1) in rc.conf staat ergens bv. LOCALE="nl_BE.utf8" maar bij locale.gen staat dat als nl_BE.utf-8
met een minteken tussen de f en de 8 , is da normaal zo ?
2) bij fstab heb ik de verwijzingen voor cdrom en floppy verwijderd,had dat ergens gelezen dat bij een
grafische desktop dat beter is , zijn daar voor af nadelen aan ?
Offline
Een Nederlandse gids maakt het toegankelijker . Dus ik kan het alleen maar toejuichen.
Voor de locale settings: maak je niet druk om die underscore, als het niet werkt dan merk je 't zo .
En eigenlijk heb je alleen maar de nl_BE.utf-8 nodig, de andere helemaal niet. Sommige programma's kunnen niet met UTF-8 strings om, die kunnen misschien klagen... Maar in principe is UTF-8 de nieuwste' codering, en kan je daar dus gerust mee draaien.
Got Leenucks? :: Arch: Power in simplicity :: Get Counted! Registered Linux User #392717 :: Blog thingy
Offline
Oke, ik heb de die locale settings naar enkel utf8 aangepast.
Al 2 reacties gehad.
1) Iemand had problemen met een harddisk van 30 gig.
Moest het commando geven om op te starten van de cd
boot: arch ide-legacy en voor de rest ging de installatie perfect.
2) Er was ook iemand met een ATI 9700 pro die dat niet in orde kreeg
Had de wiki gevolgd maar het kwam niet goed.
Als er iemand is die de juiste methode kent.. want zelf heb ik geen ATI
dan zou ik die methode ook op de website kunnen bij zetten.
Elke dag leert men toch wat bij met Linux.
Offline
bij fstab heb ik de verwijzingen voor cdrom en floppy verwijderd,had dat ergens gelezen dat bij een grafische desktop dat beter is , zijn daar voor af nadelen aan ?
Weet je nog wáár je dat gelezen hebt? Ik kan mij er (bijna) niets bij voorstellen. Misschien als je geen icoon-tje op je desktop wenst voor CD of floppy.
Maar goed, als je CD en/of flop toch niet gebruikt dan hoef je ze ook niet in /etc/fstab. Als je ze tóch wilt mounten, dan moet je iets meer moeite doen.
P.S. 'k ben net even langs Uw site gegaan. Het stempeltje "newbie" begint al aardig weg te bleken hoor.
Last edited by dr_te_z (2007-04-10 06:28:16)
Somewhere between "too small" and "too large" lies the size that is just right.
- Scott Hayes
Offline
Dat aanpassen van fstab heb ik denkelijk ergens gevonden in een forum of via google,
terwijl op zoek naar iets anders en dat genoteerd maar ik vind niet meer waar ik dat gevonden heb.
Het schijnt toch te werken als ik in kde een cd/dvd in steek krijg ik er toch een melding van
en krijg een icoon op de desktop tot ik die cd/dvd verwijder.
Nog een ding wat ik nog niet zo direct vind:
Ik heb 2 pc's aan een netopia routermodem hangen via asdl kunen allebei op internet zonder internetsharing, allebij met linux erop.
De vraag is, ik denk toch dat het mogelijk moet zijn om tussen de 2 pc's mijn bestanden rechtstreeks te kunnen uitwisselen via die router?
Is dat mogelijk op een eenvoudige manier, of word dat al wat ver gezocht voor een beginnende linux ervaring.
als ik de ip opvraag krijg ik:
pc1: eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:11:D8:88:EA:E1
inet addr:192.168.1.7 Bcast:255.255.255.255 Mask:255.255.2
pc2: eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:11:D8:44:1F:77
inet addr:192.168.1.33 Bcast:255.255.255.255 Mask:255.255.2
Offline
om bestanden uit te wisselen op je lokale netwerk (dus tussen die 2 pcs die aan de router hangen) heb je een aantal mogelijkheden. Je kunt nfs gebruiken, samba (dan kun je evt ook met windows erop als dat nodig is), of je kunt natuurlijk een ftp servertje opzetten.
Offline
Kunnen ze elkaar "ping"en? Dat moet eerst voorelkaar. Soms moet je in je routerconfiguratie dat activeren.
Zo ja, dan is een ssh-verbinding het mooiste (vind ik). Ook als 1 of andere onverklaarbare reden een O.S. uit Redmond draait op een van de machines dan is PuTTY en/of WinSCP je vriend.
Somewhere between "too small" and "too large" lies the size that is just right.
- Scott Hayes
Offline
Bedankt voor de info's.
Voor de 2 pc's de linken heb dan eerst gezien of ze elkaar zien met het commando ping... dat was geen probleem dus voor de routermodem was alles ok.
Aangezien op beide pc's Linux draait heb ik NFS uitgetest en ook met success.
Alleen als ik het automatisch wil doen via fstab lukt het nog niet.
In fstab:
192.168.1.7:/home/grave/shared /home/grave2/sharepc1 nfs rsize=8192,wsize=8192 0 1
geeft wel een icoon op de desktop Gedeelde bron op afstand (192.168.1.7:/home/grave/shared)
Maar bij openen krijg ik toegang geweigerd.
Manueel mounten via root gaat wel?.
# mount 192.168.1.7:/home/grave/shared /home/grave2/sharepc1
Printersharing van 1 (hp) printer voor de beide linux pc's ook oke.
Website is aangepast met deze info, weer wat bijgeleerd.
Offline
Check de permissies op je mount dir of in je fstab (je moet als user de remote share kunnen mounten en benaderen, een van de twee volstaat niet, het moet allebei).
Got Leenucks? :: Arch: Power in simplicity :: Get Counted! Registered Linux User #392717 :: Blog thingy
Offline
de <pass> waarde in je fstab line kun je beter op 0 zetten ipv 1 (dat is de 1 op het eind van de lijn). De <pass> waarde geeft aan in welke volgorde de filesystems nagekeken moeten worden door fsck tijdens boot (0=nooit, 1=eerste(root filesystem!), 2=daarna(rest (/home enzo)). Het is vrij raar om een mounted nfs share met de hoogste prioriteit op fouten na te kijken (ik heb eigenlijk geen idee of het wel kan eigenlijk).
Als je met bovenstaand bericht van B er niet uit komt, probeer het eens met rw aan je opties in de fstab toe te voegen.
Offline
Ok met de verkregen info het gevonden, het mounten zal wel iets te maken hebben met die permisies.
Ik heb nu die fstab aangepast ook die <pass> waarde, had die eigelijk van de wiki gekopierd.
192.168.1.7:/home/grave/shared /home/grave2/sharepc1 nfs rw,user 0 0
Op deze manier lukt het wel.
Weeral een stapje verder.
Offline
van de nfs manpage:
size=n
The number of bytes NFS uses when reading files from an NFS server. The default value is dependent on the kernel, currently 1024 bytes. (However, throughput is improved greatly by asking for rsize=8192.)
wsize=n
The number of bytes NFS uses when writing files to an NFS server. The default value is dependent on the kernel, currently 1024 bytes. (However, throughput is improved greatly by asking for wsize=8192.)
dus misschien is het handig om deze wel in je fstab te laten zoals je eerst had, maar jij kan testen of het het echt iets uitmaakt
Last edited by pressh (2007-04-12 10:01:23)
Offline
Hey Grave,
fijn dat er enkele Nederlands/Belgisch sprekende Arch gebruikers zijn op dit forum, want " my Englisch is not very good".
Kan ik misschien toch nog eens met een probleem hier aankloppen.
Probeer wel altijd eerst de Engelse how-to maar de Nederlandse versie van jou is toch wel makkelijker, fijn gedaan Grave.
Tot horens.
OS: Arch Don't Panic Registered Linux User #450631
Offline
Ja die nederlandse gids was ik begonnen omdat ik ook een paar vrienden heb die het engels niet zo machtig zijn.
Ik ben zelf nog niet zolang bezig met Linux maar met de hulp en tips hier in hef forum ben ik toch al een stuk verder geraakt.
Je zult gemerkt hebben dat de gids een beetje Belgisch getint is,
daarom als U bepaalde dingen weet die anders zijn in Nederland (toetsenbord..enz..),
moogt ge dat gerust doorgeven dan pas ik dat aan op de website.
Offline
Toetsenbord.... slecht voorbeeld. Hollanders werken over het algemeen met het "standaard" USA bordje. Ergens in de oudheid van het computertijdperk hebben de Hollanders gigantisch ligge te pitte. Alle landen hebben hun speciale karakters in de diverse charter-sets weten te krijgen. Wij hebben 1 letter, de lange ij, en die is nergens in terechtgekomen. Dat moeten we met een combinatie van de i en de j maar zelf bouwen.
Heel vreemd. Toen de aarde nog plat was kreeg ik typles op school. Met echte typemachines. Daar zat de ij wel op naast de "L" en die moest met de rechterpink bediend worden. Efin, typemachines eruit en computers erin en de lange ij vanished into thin air om het in goed nederlands te zeggen.
Ik ben er nooit achter gekomen hoe dat nou gekomen is....
Somewhere between "too small" and "too large" lies the size that is just right.
- Scott Hayes
Offline
Den meeste Hollanders werken met USA-internationaal, deadkeys dus... denk ik.
Ach ja, misschien zijn wij Hollander wat nuchter wat dit soort dingen betreft, als I + J werkt.. waarom dan moeilijk doen en een speciaal toetsenbord regelen, of een overlay'tje of zoiets.
Trouwens, er schijnt wel een originele indeling te bestaan voor Nederlandse toetsenborden, nogal zeldzaam want 10 minuten googelen leverde mij niets op behalve vage verwijzingen.
Last edited by kel_p (2007-06-03 11:35:55)
Offline
In de leerzalen van de Letterenfaculteit van de Universiteit Utrecht werden tot een paar jaar geleden nog toetsenborden gebruikt met een Nederlandse indeling (en voor het plaatje: even zoeken op 'Dutch keyboard layout').
Offline
waarom dan moeilijk doen en een speciaal toetsenbord regelen, of een overlay'tje of zoiets.
Stel: je gaat naar het gemeentehuis om je pasgeboren zoon aan te geven.
"Heeft U een naam bedacht?"
"Ja: kort en krachtig, maar 3 letters: Gijs!"
40 jaar geleden ging dit goed, maar nu moet die ambtenaar toch 4 letter intoetsen en gaat Gijsje zijn leven lang met 4 letters in zijn paspoort door het leven.
Somewhere between "too small" and "too large" lies the size that is just right.
- Scott Hayes
Offline
LOL
En de werkdruk die het oplevert hè?
Het toeval wil dat mijn ongeboren zoon eind augustus het licht zal zien, Gijs is te overwegen..
Last edited by kel_p (2007-06-03 20:26:51)
Offline
Inderdaad, die arme overwerkte ambtenaren.... Ik heb trouwens mijn zoon "Bas" genoemd. écht 3 letters. Gijs viel af vanwege mijn haagse tongval, dat gaat lelijk klinken. Maar het blijft een mooie naam en amsterdammers hebben geen lelijke IJ, blij met de tip?
Somewhere between "too small" and "too large" lies the size that is just right.
- Scott Hayes
Offline
Heb de hoop op Arch maar opgegeven Vind me meissie niet leuk..
De kans is erg groot dat het Cas gaat worden.. Dat klinkt pas mooi op z'n Amsterdams!
Offline
Het toeval wil dat mijn ongeboren zoon eind augustus het licht zal zien, Gijs is te overwegen..
En?
Somewhere between "too small" and "too large" lies the size that is just right.
- Scott Hayes
Offline
I am sorry that I cannot say this in Dutch - but isn't it a little bit premature? The devs must take a decision to i18n the installer, before it can be localized. No one thinks of having different install-Cds for Dutch, Russian, spanish etc. - doesn't make sense in my eyes.
And don't get me wrong - if we had that in ten different languages (like pacman), that would be great! The installer is probably one of the most important things to work on.
Offline