You are not logged in.
Pages: 1
我打算翻译 wiki 中的文章为繁体中文,
一方面可以学多一点,
一方面增强英语水平,
但语言名称来得不统一,
一些叫繁体中文, 一些叫正体中文 ....
一些页面同时有繁体中文与正体中文 ...
我觉得很麻烦, 同一样东西被说成两样,
浪费资源...
问问各位大大, 有什麽意见, 提议 ?
Last edited by betawhh (2009-04-08 06:54:25)
Offline
正體中文。
Offline
我想,也許可以用 漢語/汉语 來區分。
Offline
正體中文 +1
Offline
正體中文 +1,不过貌似现在"繁体中文"占了绝大多数。
Offline
好像大陆叫繁体 台湾叫正体而已
我觉得正体是对的 简化汉字本来就是个错误
Offline
开完笑呢?简化汉字是错误???你是不是觉得每天把汉字写那么麻烦很好玩呀?
好像大陆叫繁体 台湾叫正体而已
我觉得正体是对的 简化汉字本来就是个错误
happy in Linux kernel
Offline
可參考維基百科,還分地區
简体 繁體 大陆简体 港澳繁體 马新简体 台灣正體
有一點亂,無所謂了,看懂就好
Offline
开完笑呢?简化汉字是错误???你是不是觉得每天把汉字写那么麻烦很好玩呀?
vabc3 wrote:好像大陆叫繁体 台湾叫正体而已
我觉得正体是对的 简化汉字本来就是个错误
简化汉字以后文盲率大大低了吗?
我是觉得从继承传统文化方面考虑 汉字这样写是有原因的 当然都简化这么久也习惯了。。
Offline
不要在讨论是否简化汉字了,简化部分很有规律,没有学过的都认识,简化和不简化都有很充分的理由。这里也不是地方。
我赞成正体中文。应该按照使用繁体字的地方的称呼。
Offline
[deleted]
Last edited by DonVla (2009-11-28 16:47:57)
Offline
这里好多熟悉的面孔呀。。HI jarryson,rany//
Offline
咱们别讨论政治问题啦, 干脆俩都写上, "正体/繁体", 就ok了.
Offline
繁体就是正体阿。。。 -_-||
Offline
晕
只是个叫法
不过有人对正这个字有想法罢了
Offline
技术论坛别讨论政治了, ok?
Offline
打醬油的路過。
Offline
有中国人的地方 就有争论
Offline
甲: 這有什麼好吵的?當然是我們當家呀。
乙: 你‧當‧家!
Offline
我覺得不要浪費資源. 如果可行儘量在簡體中文版本上修改. 因為那邊的人多, 可以得到較多回應. 想看繁體/正體的裝'新同文堂'.
翻譯參考 wikipedia. 那邊有較多的 wiki 作者, 應該已經對此問題做過很多討論.
這樣比較符合 ArchLinux 精神. 用 Arch 的又肯花時間寫 wiki 的人本來就不多, 分散開來就更少了.
Running 4 ArchLinux including sh4twbox,server,notebook,desktop. my AUR packages
Offline
Pages: 1